Polskie napisy do anime są wspaniałe; nie mówię, że wszystkie, ale przy niektórych spadam z krzesła

Przykładowo, z Reborna, którego ostatnio zaczęłam oglądać: "oh crap" = "oh gówno" XD Albo jeszcze lepsze: "If they weren't out, I would have bought some" tłumaczone na "Jeśli oni nie wyjdą, będę chciała trochę kupić" - no normalnie ciastki dostali nóżek i wyszli! Jeszcze jeden powód, dla którego nie lubię oglądać anime online... Ale, co dziwniejsze, niektóre napisy do tego anime są naprawdę dobre, z tym że w ilości jak na lekarstwo. A to peszek :< Ale dobre angielskie suby nie są złe, a nawet bardzo dobre. Co więcej, praktycznie od tygodnia są wakacje, więc teraz mogę oglądać głupawe shoneny bez krzty poczucia winy : DD No i przynajmniej wiem, czego szukać w Anglii, poza ciuchami oczywiście XD
Tak w ogóle to pozdrowienia dla wszystkich tych, którzy wczoraj przychodzili pod antykwariat koło 10 czy 12 i na chama wpieprzali się w kolejkę, mam nadzieję, że nie przyjęli wam żadnej książki. Na drugi raz pójdę za przykładem pani z karimatą i będę koczować od czwartej rano

dDdD
Ale wreszcie mam wolne~
--
He's never alone because he's got... me
--
Jak ci pusto
To jedz groch z kapustą
Wiatr wypełni ci
Jelita
--
May the Force be with You
Check this out! -> [link]
--
So many lies behind these eyes.
--
Odszedł Marks,pozostał marksizm. Odszedł Lenin,pozostał leninizm. Odeszła ona...pozostał onanizm.
--
Jak ci pusto
To jedz groch z kapustą
Wiatr wypełni ci
Jelita
--
Odszedł Marks,pozostał marksizm. Odszedł Lenin,pozostał leninizm. Odeszła ona...pozostał onanizm.
--
Jak ci pusto
To jedz groch z kapustą
Wiatr wypełni ci
Jelita
O, przepraszam, to nie ta seria; wcale ładny.
--
Jak ci pusto
To jedz groch z kapustą
Wiatr wypełni ci
Jelita
Previous Page12345...Next Page